Письмо 74

От маркизы де Мертей к виконту де Вальмону

Э, друг мой, с каких это пор вы стали так пугливы? Значит, Преван этот

так уж страшен? Но поглядите-ка, до чего я скромна и простовата! Я его часто

встречала, этого несравненного победителя, и едва удостаивала окинуть его

взглядом! Чтобы заставить меня обратить на него внимание, потребовалось ваше

письмо - ни больше, ни меньше. Вчера я исправила допущенную мною

несправедливость. Он сидел в Опере почти напротив меня, и я им занялась. Он,

во всяком случае, красив, и даже очень красив: тонкие, изящные черты лица!

Вблизи он, должно быть, выглядит еще лучше. И вы говорите, что он хочет мною

обладать? Несомненно, это будет Письмо 74 для меня и честью и радостью. Кроме шуток,

мною завладела эта прихоть, и - сообщаю вам доверительно - я уже сделала

первые шаги. Не знаю, окажутся ли они успешными. Но вот что произошло.

Когда мы выходили из Оперы, он оказался в двух шагах от меня, и я очень

громким голосом условилась с маркизой *** встретиться с ней в пятницу за

ужином у маршальши. Кажется, это единственный дом, где мы с ним можем друг

друга повстречать. Я не сомневаюсь, что он меня слышал... Неужели

неблагодарный не явится? Скажите мне, как вы думаете, он придет? Знаете,

если его не окажется, я целый вечер буду в дурном настроении! Как видите Письмо 74,

ему не так уж трудно будет за мной ухаживать. А еще больше удивит вас, что

не так уж трудно будет ему и понравиться мне. Он говорит, что готов загнать

шестерку лошадей, ухаживая за мной? О, я спасу этим лошадям жизнь! Да у меня

и терпения не хватит так долго ждать. Вы знаете, что не в моих правилах

тянуть, раз уж я на что-то решилась, а в данном случае решение у меня

принято.

Ну, что же, согласитесь, что говорить мне дело - вещь приятная. Разве

ваш "важный совет" не возымел огромного успеха? Да и как могло быть иначе? Я

уж так давно прозябаю! Вот Письмо 74 уже больше полутора месяцев, как я не позволяю

себе повеселиться. И вдруг подвертывается случай - могу ли я отказать себе?

И разве предмет того не стоит? И есть ли другой, более приятный, какой бы

смысл вы ни придавали этому слову?

Даже вы сами принуждены отдать ему должное: вы не просто хвалите его,

вы ему завидуете. Ну, так вот, я буду судьей между вами, и этим-то я и

намереваюсь заняться. Я буду судьей справедливым и взвешу обоих на одних

весах. Что до вас лично, то материал на вас уже собран, и следствие может

считаться законченным. Не будет ли справедливо заняться сейчас вашим

противником? Ну же, подчинитесь добровольно Письмо 74 и для начала сообщите мне,

пожалуйста, героем какого такого тройного приключения он является? Вы

говорите о нем так, будто я ничем другим не занималась, а я ровно ничего об

этом не знаю. По всей видимости, оно произошло во время моей поездки в

Женеву, а зависть ваша помешала вам сообщить мне о нем. Как можно скорее

исправьте свою вину. Не упускайте из виду, что ничто, касающееся его, мне не

безразлично. Насколько я помню, по моем возвращении об этом еще толковали,

но я была занята другим и вообще редко прислушиваюсь к таким историям, если



они старше сегодняшнего или вчерашнего дня.

Даже если то, о чем я вас прошу Письмо 74, вам и не очень приятно, разве это не

самое ничтожное вознаграждение за все мои заботы о вас? Не они ли приблизили

вас к вашей президентше, когда допущенные вами глупости вас от нее отдалили?

И не я ли дала вам средство отомстить за неблаговидное рвение госпоже де

Воланж? Как часто вы жаловались на то, сколько времени приходится вам терять

на поиски приключений! Теперь они у вас под рукой. Любовь, ненависть -

выбирайте, что угодно: все спит под одной крышей. И вы можете жить в двойном

обличье - одной рукой ласкать, а другой наносить раны. Даже приключением с

виконтессой вы обязаны мне. Оно мне по вкусу, но, как вы Письмо 74 сами сказали, надо,

чтобы о нем заговорили. Ибо, если в данном случае - с этим я согласна - вы

пока должны были предпочесть тайну огласке, надо признать, что эта женщина

не заслуживала столь великодушного отношения.

К тому же я лично тоже ею недовольна. Кавалер де Бельрош находит ее

более привлекательной, чем я бы того хотела, и по многим причинам мне

желательно было бы иметь предлог, чтобы прекратить с ней отношения. А есть

ли предлог более благовидный, чем возможность заявить: "С этой женщиной

невозможно больше встречаться".

Прощайте, виконт. Имейте в виду, что в вашем положении времени даром

терять нельзя. Я же свое время употреблю на заботы о счастье Письмо 74 Превана.

Париж, 15 сентября 17...


documentbcsihvt.html
documentbcsipgb.html
documentbcsiwqj.html
documentbcsjear.html
documentbcsjlkz.html
Документ Письмо 74